Commit 03f7a94d authored by The Great Git Migration's avatar The Great Git Migration Committed by Drupal Git User (LDAP)
Browse files

Removing translation directories

parent db3c1e37
# Dansk translation of email (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2009 by the Dansk translation team
# Generated from files:
# email.module,v 1.9.2.8.4.8 2008/08/12 08:12:02 mh86
# email.info,v 1.1.2.2.4.1 2008/04/15 19:23:59 mh86
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: email (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-30 02:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-30 11:51+0100\n"
"Language-Team: Dansk <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"Last-Translator: Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
#: email.module:335
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#: email.module:321
msgid "Your name"
msgstr "Dit navn"
#: email.module:292
msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
msgstr "Du kan ikke sende flere end %number beskeder pr. time. Prøv venligst igen senere."
#: email.module:328
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Din e-mail-adresse"
#: email.module:341
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
#: email.module:346
msgid "Send e-mail"
msgstr "Send besked"
#: email.module:358
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Du skal indtaste en gyldig e-mail-adresse."
#: email.module:393
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Din besked er blevet sendt."
#: email.info:0
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
#: email.module:151
msgid "Text field"
msgstr "Tekstfelt"
#: email.info:0
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: email.module:184
msgid "Size of textfield"
msgstr "Størrelse på tekstfelt"
#: email.module:199
msgid "\"Size\" must be a positive integer."
msgstr "\"Størrelse\" skal være et positivt heltal."
#: email.module:0
msgid "email"
msgstr "email"
#: email.module:62
msgid "\"%mail\" is not a valid email address"
msgstr "\"%mail\" er ikke en gyldig e-mail-adresse"
#: email.module:93
msgid "Default email link"
msgstr "Standard e-mail link"
#: email.module:98,141
msgid "Email contact form"
msgstr "E-mail kontaktformular"
#: email.module:106
msgid "Email SpamSpan"
msgstr "E-mail SpamSpan"
#: email.module:246
msgid "Email Contact Form"
msgstr "E-mail kontaktformular"
#: email.module:361
msgid "The subject cannot contain linebreaks."
msgstr "Emnet kan ikke indeholde linjeskift."
#: email.module:390
msgid "%name-from sent an e-mail at %form."
msgstr "%name-from sendte en e-mail fra %form."
#: email.module:408
msgid "@name sent a message using the contact form at @node."
msgstr "@name sendte en meddelelse via kontaktformularen på @node."
#: email.module:419
msgid "[@title] @subject"
msgstr "[@title] @subject"
#: email.module:430
msgid "Raw email address"
msgstr "Rå e-mail-adresse"
#: email.module:431
msgid "Formatted email address"
msgstr "Formatteret e-mail-adresse"
#: email.info:0
msgid "Defines an email field type for cck"
msgstr "Definerer en e-mail felttype til CCK"
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
# Copyright 2008 dvc <dvc at drupalcenter.de>
# Generated from files:
# email.module,v 1.9.2.8.4.8 2008/08/12 08:12:02 mh86
# email.info,v 1.1.2.2.4.1 2008/04/15 19:23:59 mh86
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-23 22:13+0200\n"
"Last-Translator: dvc <dvc at drupalcenter.de>\n"
"Language-Team: dvc <dvc at drupalcenter.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: email.module:62
msgid "\"%mail\" is not a valid email address"
msgstr "\"%mail\" ist keine gültige E-Mail Adresse"
#: email.module:93
msgid "Default email link"
msgstr "Vorgegebener E-Mail Verweis"
#: email.module:98;141
msgid "Email contact form"
msgstr "E-Mail Kontaktformular"
#: email.module:106
msgid "Email SpamSpan"
msgstr "E-Mail SpamSpan"
#: email.module:151
msgid "Text field"
msgstr "Text Feld"
#: email.module:184
msgid "Size of textfield"
msgstr "Größe des Textfeldes"
#: email.module:199
msgid "\"Size\" must be a positive integer."
msgstr "\"Größe\" muß eine postive Zahl sein."
#: email.module:246
msgid "Email Contact Form"
msgstr "E-Mail Kontaktformular"
#: email.module:292
msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
msgstr "Pro Stunde können nur %number Nachrichten versendet werden. Bitte später nocheinmal versuchen."
#: email.module:321
msgid "Your name"
msgstr "Ihr Name"
#: email.module:328
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Ihre E-Mail Adresse"
#: email.module:335
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: email.module:341
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: email.module:346
msgid "Send e-mail"
msgstr "E-Mail senden"
#: email.module:358
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Sie müssen eine gültige E-Mail Adresse eingeben."
#: email.module:361
msgid "The subject cannot contain linebreaks."
msgstr "Der Betreff kann keine Zeilenumbrüche enthalten."
#: email.module:390
msgid "%name-from sent an e-mail at %form."
msgstr "%name-from hat eine E-Mail auf %form gesendet."
#: email.module:393
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Die Nachricht wurde versendet."
#: email.module:408
msgid "@name sent a message using the contact form at @node."
msgstr "@name hat eine Nachricht gesendet und benutzte das Kontaktformular auf @node."
#: email.module:419
msgid "[@title] @subject"
msgstr "[@title] @subject"
#: email.module:430
msgid "Raw email address"
msgstr "E-Mail Adresse im Rohformat"
#: email.module:431
msgid "Formatted email address"
msgstr "Formatierte E-Mail Adresse"
#: email.module:0
msgid "email"
msgstr ""
#: email.info:0
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: email.info:0
msgid "Defines an email field type for cck"
msgstr "Definiert einen E-Mail-Feld Typ für CCK"
#: email.info:0
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
#
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
# email.module,v 1.9.2.8.4.12 2009/06/13 19:01:32 mh86
# email.info,v 1.1.2.2.4.1 2008/04/15 19:23:59 mh86
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-21 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: email.module:62
msgid "\"%mail\" is not a valid email address"
msgstr ""
#: email.module:93
msgid "Default email link"
msgstr ""
#: email.module:98;141
msgid "Email contact form"
msgstr ""
#: email.module:106
msgid "Email SpamSpan"
msgstr ""
#: email.module:151
msgid "Text field"
msgstr ""
#: email.module:184
msgid "Size of textfield"
msgstr ""
#: email.module:199
msgid "\"Size\" must be a positive integer."
msgstr ""
#: email.module:299
msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
msgstr ""
#: email.module:328
msgid "Your name"
msgstr ""
#: email.module:335
msgid "Your e-mail address"
msgstr ""
#: email.module:342
msgid "Subject"
msgstr ""
#: email.module:348
msgid "Message"
msgstr ""
#: email.module:353
msgid "Send e-mail"
msgstr ""
#: email.module:365
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr ""
#: email.module:368
msgid "The subject cannot contain linebreaks."
msgstr ""
#: email.module:397
msgid "%name-from sent an e-mail at %form."
msgstr ""
#: email.module:400
msgid "Your message has been sent."
msgstr ""
#: email.module:415
msgid "@name sent a message using the contact form at @node."
msgstr ""
#: email.module:426
msgid "[@title] @subject"
msgstr ""
#: email.module:437
msgid "Raw email address"
msgstr ""
#: email.module:438
msgid "Formatted email address"
msgstr ""
#: email.module:460
msgid "Hourly threshold for a CCK Email contact form"
msgstr ""
#: email.module:463
msgid "The maximum number of contact form submissions a user can perform per hour."
msgstr ""
#: email.module:246
msgid "Email Contact Form"
msgstr ""
#: email.module:254
msgid "CCK Email Contact Form Settings"
msgstr ""
#: email.module:255
msgid "Administer flood control settings for email contact forms"
msgstr ""
#: email.info:0
msgid "Email"
msgstr ""
#: email.info:0
msgid "Defines an email field type for cck"
msgstr ""
#: email.info:0
msgid "CCK"
msgstr ""
#
# French translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
# email.module,v 1.9.2.8.4.8 2008/08/12 08:12:02 mh86
# email.info,v 1.1.2.2.4.1 2008/04/15 19:23:59 mh86
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French translation for drupal6 email module\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-21 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-21 10:58+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Moreau <sylvain.moreau@ows.fr>\n"
"Language-Team: Sylvain Moreau, OWS <sylvain.moreau@ows.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=0; plural=;\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
#: email.module:62
msgid "\"%mail\" is not a valid email address"
msgstr "\"%mail\" n'est pas une adresse e-mail valide"
#: email.module:93
msgid "Default email link"
msgstr "Lien e-mail par défaut"
#: email.module:98;141
msgid "Email contact form"
msgstr "Formulaire de contact e-mail"
#: email.module:106
msgid "Email SpamSpan"
msgstr "E-mail Spamspan"
#: email.module:151
msgid "Text field"
msgstr "Champ texte"
#: email.module:184
msgid "Size of textfield"
msgstr "Taille du champ texte"
#: email.module:199
msgid "\"Size\" must be a positive integer."
msgstr "\"Taille\" doit être un entier positif."
#: email.module:299
msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer plus de %number messages par heure. Veuillez réessayer plus tard."
#: email.module:328
msgid "Your name"
msgstr "Votre nom"
#: email.module:335
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Votre adresse e-mail"
#: email.module:342
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: email.module:348
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: email.module:353
msgid "Send e-mail"
msgstr "Envoyer un e-mail"
#: email.module:365
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Vous devez saisir une adresse e-mail valide."
#: email.module:368
msgid "The subject cannot contain linebreaks."
msgstr "Le sujet ne peut pas contenir de retours à la ligne."
#: email.module:397
msgid "%name-from sent an e-mail at %form."
msgstr "%name-from a envoyé un e-mail depuis le formulaire %form."
#: email.module:400
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Votre message a été envoyé."
#: email.module:415
msgid "@name sent a message using the contact form at @node."
msgstr "@name a envoyé un message en utilisant le formulaire de contact de @node."
#: email.module:426
msgid "[@title] @subject"
msgstr "[@title] @subject"
#: email.module:437
msgid "Raw email address"
msgstr "Adresse e-mail brute"
#: email.module:438
msgid "Formatted email address"
msgstr "Adresse e-mail formatée"
#: email.module:460
msgid "Hourly threshold for a CCK Email contact form"
msgstr "Seuil horaire pour le un formulaire de contact CCK E-mail"
#: email.module:463
msgid "The maximum number of contact form submissions a user can perform per hour."
msgstr "Le nombre maximum de soumissions de formulaire de contact qu'un utilisateur puisse accomplir par heure."
#: email.module:246
msgid "Email Contact Form"
msgstr "Formulaire de Contact E-Mail"
#: email.module:254
msgid "CCK Email Contact Form Settings"
msgstr "Paramètres pour le Formulaire de Contact CCK E-Mail"
#: email.module:255
msgid "Administer flood control settings for email contact forms"
msgstr "Administrer les paramètres de contrôle de flood pour les formulaires de contact e-mail"
#: email.info:0
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: email.info:0
msgid "Defines an email field type for cck"
msgstr "Définit un type de champ e-mail pour cck"
#: email.info:0
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
#~ msgid "email"
#~ msgstr "e-mail"
# Hungarian translation of email (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team
# Generated from files:
# email.module,v 1.9.2.8.4.12 2009/06/13 19:01:32 mh86
# email.info,v 1.1.2.2.4.1 2008/04/15 19:23:59 mh86
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: email (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 19:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Balogh Zoltán\n"
"Language-Team: Hungarian http://forditas.mindworks.hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: email.module:342
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#: email.module:328
msgid "Your name"
msgstr "Név"
#: email.module:463
msgid ""
"The maximum number of contact form submissions a user can perform per "
"hour."
msgstr "Legfeljebb ennyi üzenetet küldhet egy felhasználó óránként."
#: email.module:299
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Óránként legfeljebb %number darab üzenetet lehet küldeni. "
"Később érdemes újra próbálkozni."
#: email.module:335
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Email cím"
#: email.module:348
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#: email.module:353
msgid "Send e-mail"
msgstr "Email elküldése"
#: email.module:365
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Érvényes email címet kell megadni."
#: email.module:400
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Az üzenet elküldve."
#: email.info:0
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: email.info:0
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
#: email.module:151
msgid "Text field"
msgstr "Szövegmező"
#: email.module:184
msgid "Size of textfield"
msgstr "A szövegmező mérete"
#: email.module:199
msgid "\"Size\" must be a positive integer."
msgstr "A „Méret” csak pozitív egész szám lehet."
#: email.module:0
msgid "email"
msgstr "email"
#: email.module:62
msgid "\"%mail\" is not a valid email address"
msgstr "„%mail” nem érvényes email cím"
#: email.module:93
msgid "Default email link"
msgstr "Alapértelmezés szerinti email hivatkozás"
#: email.module:98,141
msgid "Email contact form"
msgstr "Email kapcsolati űrlap"
#: email.module:106
msgid "Email SpamSpan"
msgstr "Email SpamSpan"
#: email.module:246
msgid "Email Contact Form"
msgstr "Email kapcsolati űrlap"
#: email.module:368
msgid "The subject cannot contain linebreaks."
msgstr "A tárgy nem tartalmazhat sortöréseket."
#: email.module:397
msgid "%name-from sent an e-mail at %form."
msgstr "%name-from emailt küldött innen: %form."
#: email.module:415
msgid "@name sent a message using the contact form at @node."
msgstr ""
"@name üzenetet küldött a kapcsolati űrlap használatával az "
"alábbi helyen: @node."
#: email.module:426
msgid "[@title] @subject"
msgstr "[@title] @subject"
#: email.module:437
msgid "Raw email address"
msgstr "Nyers email cím"
#: email.module:438
msgid "Formatted email address"
msgstr "Formázott email cím"
#: email.info:0
msgid "Defines an email field type for cck"
msgstr "Egy email mezőtípust ad a <em>CCK</em> számára"
#: email.module:460
msgid "Hourly threshold for a CCK Email contact form"
msgstr "A <em>CCK Email</em> kapcsolati űrlap óránkénti korlátozása"
#: email.module:254
msgid "CCK Email Contact Form Settings"
msgstr "CCK Email kapcsolati űrlap beállítások"
#: email.module:255