Commit 2b4c99a3 authored by Balogh Zoltan's avatar Balogh Zoltan
Browse files

Updated Hungarian translation

parent 036017b6
......@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Link (5.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 15:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:04+0000\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
......@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"used as the title. When should the link title be trimmed and finished "
"with an elipsis (…)? Leave blank for no limit."
msgstr ""
"Ha a felhasználó nem ad meg címet a hivatkozáshoz, az URL lesz "
"Ha a felhasználó nem ad meg címet a hivatkozáshoz, a webcím lesz "
"címként használva. Mikor kell az hivatkozás címét levágni és a "
"végére három pontot (…) illeszteni? Üresen hagyva nincs "
"korlát."
......@@ -79,9 +79,9 @@ msgid ""
"will be acceptable. If the URL is ommitted, the title will be "
"displayed as plain text."
msgstr ""
"Ha be van jelölve, az URL mezőt nem kötelező megadni, megengedett "
"lesz csak egy cím beküldése. Ha az URL hiányzik, a cím mező sima "
"szövegként lesz megjelenítve."
"Ha be van jelölve, akkor a webcím mezőt nem kötelező megadni, "
"megengedett lesz csak egy cím beküldése. Ha a webcím hiányzik, "
"akkor a cím mező sima szövegként lesz megjelenítve."
msgid "Static Title: "
msgstr "Statikus cím: "
msgid ""
......@@ -107,8 +107,9 @@ msgid ""
"Checking will allow users to enter tokens in URLs and Titles on the "
"node edit form. This does not affect the field settings on this page."
msgstr ""
"Bejelölése engedélyezi a felhasználóknak a tartalom szerkesztése "
"űrlapon vezérjelek megadását az URL-ekben és a címekben."
"Bejelölése engedélyezi a felhasználók számára a tartalom "
"szerkesztése űrlapon vezérjelek megadását a webcímekben és a "
"címekben."
msgid "Rel Attribute"
msgstr "„Rel” tulajdonság"
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment