Commit 059d8567 authored by The Great Git Migration's avatar The Great Git Migration Committed by Drupal Git User (LDAP)
Browse files

Removing translation directories

parent 01b4615f
#
# French translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
# search_config.module,v 1.8.2.7 2008/09/23 01:00:02 canen
# search_config.info,v 1.2.2.1 2007/09/04 13:50:41 canen
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French Translation for drupal search_config module\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-12 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Moreau <sylvain.moreau@ows.fr>\n"
"Language-Team: Sylvain Moreau, OWS <sylvain.moreau@ows.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
#: search_config.module:86
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Seulement du(es) type(s)"
#: search_config.module:132
msgid "Only in the category(s)"
msgstr "Seulement dans les catégories"
#: search_config.module:154
msgid "Advanced search configuration"
msgstr "Configuration de la recherche avancée"
#: search_config.module:160
msgid "Which tab on the search results will be presented by default. The standard Drupal installation defaults to node_search (\"Content\" tab). This option allows you to default to the \"User\" tab or any other tab from contributed search modules, e.g. Apachesolr which implements a tab called \"Search\" to display its results"
msgstr "Quel onglet sera présenté par défaut sur les résultats de recherche. L'installation standard de Drupal sélectionne node_search (onglet \"Contenu\"). Cette option vous permet de choisir par défaut l'onglet \"Utilisateurs\" ou tout autre onglet provenant de modules de recherche en contribution, par exemple Apachesolr qui implémente un onglet nommé \"Recherche\" pour afficher ses résultats."
#: search_config.module:167
msgid "Default Search"
msgstr "Recherche par Défaut"
#: search_config.module:177
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
#: search_config.module:180
msgid "Configuration for which keyword search fields should not be displayed."
msgstr "Configurer quels champs de recherche par mots-clés ne doivent par être affichés."
#: search_config.module:185
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Contenir n'importe lequel des mots"
#: search_config.module:191
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Contient la phrase"
#: search_config.module:197
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Ne contient aucun de ces mots"
#: search_config.module:205;219
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: search_config.module:208
msgid "Categories to display"
msgstr "Catégories à afficher"
#: search_config.module:213
msgid "Disable category search"
msgstr "Désactiver la recherche par catégorie"
#: search_config.module:224
msgid "Disable searching by the selected categories"
msgstr "Désactiver la recherche par les catégories sélectionnées"
#: search_config.module:234
msgid "Node types"
msgstr "Types de noeuds"
#: search_config.module:242
msgid "Search Form"
msgstr "Formulaire de recherche"
#: search_config.module:244
msgid "Node types that users shouldn't be allowed to search by using the the advanced search form."
msgstr "Les types de noeuds parmi lesquels les utilisateurs ne sont pas autorisés à rechercher en utilisant le formulaire de recherche avancée."
#: search_config.module:255
msgid "Search Index"
msgstr "Index de recherche"
#: search_config.module:257
msgid "Node types that should not be index by the search module. Any node type set to not be indexed will also be removed from the search form. If you select all available node types to not be index then the search module will be rendered unusable as no nodes will be indexed."
msgstr "Les types de noeud qui ne doivent pas être indexés par le module de recherche. Chaque type de noeud sélectionné pour ne pas être indexé sera aussi supprimé du formulaire de recherche. Si vous sélectionnez tous les types de noeud disponibles pour ne pas être indexés, cela rendra le module de recherche inutilisable et aucun neoud ne sera indexé."
#: search_config.module:292
msgid "You can not set all node types to be not indexed by the search module. Disable the search module if that is what you want."
msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner l'ensemble des types de noeud pour ne pas être indexés par le module de recherche. Désactivez le module de recherche si c'est que vous souhaitez."
#: search_config.module:306
msgid "Search index node types do not match form node types. Please check the setting for %nodes."
msgstr "Les types de noeud de l'index de recherche ne correspondent par aux types de noeud du formulaire. Veuillez vérifier les paramètres pour %nodes."
#: search_config.module:19
msgid "search by node type"
msgstr "rechercher par type de noeud"
#: search_config.module:19
msgid "search by category"
msgstr "rechercher par catégorie"
#: search_config.module:19
msgid "use keyword search"
msgstr "utiliser la recherche par mots-clés"
#: search_config.module:0
msgid "search_config"
msgstr ""
#: search_config.info:0
msgid "Search config"
msgstr ""
#: search_config.info:0
msgid "Configure display of the advanced search form"
msgstr "Configure l'affichage du formulaire de recherche avancée"
# Hungarian translation of Search config (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2010 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Search config (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-22 16:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-15 12:29+0000\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
msgid "Node types"
msgstr "Tartalomtípusok"
msgid "Search Index"
msgstr "Keresés index"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Tartalmazza ezen szavak bármelyikét"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Tartalmazza pontosan ezt a kifejezést"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Ne tartalmazza ezeket a szavakat"
msgid "Only in the category(s)"
msgstr "Csak az ilyen kategóriában"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Csak az ilyen tartalmakban"
msgid "Advanced search configuration"
msgstr "Haladó keresés beállításai"
msgid ""
"Which tab on the search results will be presented by default. The "
"standard Drupal installation defaults to node_search (\"Content\" "
"tab). This option allows you to default to the \"User\" tab or any "
"other tab from contributed search modules, e.g. Apachesolr which "
"implements a tab called \"Search\" to display its results"
msgstr ""
"Az alapértelmezés szerinti menüfül, melyen a keresési találatok "
"megjelennek. A szokásos Drupal telepítési alapbeállítás a "
"tartalom („Tartalom” menüfül). Ezzel a beállítással az "
"alapértelmezés szerinri értékeket lehet átállítani a "
"„Felhasználó”, vagy bármely olyan menüfülre, amelyet egy "
"másik, a közösség által fejlesztett modul, például az "
"<em>Apachesolr</em> biztosít."
msgid "Default Search"
msgstr "Alapértelmezés szerinti keresés"
msgid "Configuration for which keyword search fields should not be displayed."
msgstr "Kulcsszó keresés mezők elrejtésének beállításai"
msgid "Categories to display"
msgstr "Megjelenítendő kategóriák"
msgid "Disable category search"
msgstr "A kategória keresés kikapcsolása"
msgid "Disable searching by the selected categories"
msgstr "A keresés kikapcsolása a kiválasztott kategóriákban"
msgid "Search Form"
msgstr "Keresés űrlap"
msgid ""
"Node types that users shouldn't be allowed to search by using the the "
"advanced search form."
msgstr ""
"Tartalomtípusok, amelyekben tiltott a keresés a részletes keresés "
"űrlapon."
msgid ""
"Node types that should not be index by the search module. Any node "
"type set to not be indexed will also be removed from the search form. "
"If you select all available node types to not be index then the search "
"module will be rendered unusable as no nodes will be indexed."
msgstr ""
"Azon tartalomtípusok kijelölése, amelyeket a keresés modulnak nem "
"kell nyilvántartásba vennie. Bármely tartalomtípus, amelyet nem "
"kell nyilvántartani, eltávolításra kerül a keresés űrlapról. "
"Ha az összes rendelkezésre álló tartalomtípus kijelölésre "
"kerül, akkor a keresés eredménye használhatatlan lesz, mivel nem "
"lesz tartalom a nyilvántartásban."
msgid ""
"You can not set all node types to be not indexed by the search module. "
"Disable the search module if that is what you want."
msgstr ""
"Nem lehet az összes tartalomtípust kivonni a keresés "
"nyilvántartásból. A keresés modult kell kikapcsolni ha nincs "
"szükség a keresésre."
msgid ""
"Search index node types do not match form node types. Please check the "
"setting for %nodes."
msgstr ""
"A keresési nyilvántartás tartalomtípusai nem egyeznek az űrlap "
"tartalomtípusaival. Ellenőrizni kell a beállításokat a "
"következő tartalomtípusokhoz: %nodes."
msgid "search by node type"
msgstr "keresés tartalomtípus szerint"
msgid "search by category"
msgstr "keresés kategória szerint"
msgid "use keyword search"
msgstr "kulcsszavas keresés használata"
msgid "Search config"
msgstr "Search config"
msgid "Configure display of the advanced search form"
msgstr "A haladó keresés űrlap megjelenésének beállítása"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment